Normal view MARC view ISBD view

Integration of the project “ Information Technology in Computer-Assisted Translation of Croatian and in e-Language Learning” into curriculum / Seljan, Sanja ; Pavlović, Nataša.

By: Seljan, Sanja.
Contributor(s): Pavlović, Nataša [aut].
Material type: ArticleArticleDescription: 113-121 str.ISBN: 978973-611-521-9.Other title: Integration of the project “ Information Technology in Computer-Assisted Translation of Croatian and in e-Language Learning” into curriculum [Naslov na engleskom:].Subject(s): 5.04 | technology, language, machine, computer, translation, e-learning, curriculum, project, EU standards, Croatian. hrv | technology, language, machine, computer, translation, e-learning, curriculum, project, EU standards, Croatian. eng In: Translation Technology in Translation Classes str. 113-121Dimitriu, Rodica ; Freigang, Karl-HeinzSummary: This paper aims to describe the integration of the project for an under-resourced language, Croatian, into curriculum at two departments at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, especially for students of Information Sciences and English. In particular, we would like to share our plans to incorporate the three-year project entitled “ Information Technology in Computer-Assisted Translation of Croatian and in e-Language Learning” into the translator training curriculum. The project has started as a response to changes at the national level and the need for integration into European surroundings. The basic aim of the project is to investigate and to develop, as much as possible, resources and tools for CAT and for eLL for Croatian, according to the experience of new EU member states and in accordance with EU standards.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

This paper aims to describe the integration of the project for an under-resourced language, Croatian, into curriculum at two departments at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, especially for students of Information Sciences and English. In particular, we would like to share our plans to incorporate the three-year project entitled “ Information Technology in Computer-Assisted Translation of Croatian and in e-Language Learning” into the translator training curriculum. The project has started as a response to changes at the national level and the need for integration into European surroundings. The basic aim of the project is to investigate and to develop, as much as possible, resources and tools for CAT and for eLL for Croatian, according to the experience of new EU member states and in accordance with EU standards.

Projekt MZOS 130-1300646-0909

ENG

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//