Normal view MARC view ISBD view

Nomen est culturae omen - Vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima / Grgić, Ana ; Nikolić, Davor.

By: Grgić, Ana, kroatistica.
Contributor(s): Nikolić, Davor, kroatist [aut].
Material type: ArticleArticleDescription: 189-202 str.ISBN: 978953-169-258-8.Other title: Nomen est culturae omen - Vossian antonomasias in different cultures/languages [Naslov na engleskom:].Subject(s): 6.03 | antonomazija, frazeologija, kulturno pamćenje, metafora, univerzalnost hrv | antonomasia, phraseology, cultural memory, metaphor, universality eng In: A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu str. 189-202Turk, MarijaSummary: Vosijanske antonomazije zamjenjuju neku osobinu vlastitim imenom koje je u kulturnom pamćenju steklo prototipnost. Izvorišta vosijanskih antonomazija stvarna su vlastita imena iz povijesti, umjetnosti, popularne kulture, ali i ona fikcionalna, koja za govornike tzv. zapadnoga kulturnoga kruga potječu ponajviše iz grčko-rimske mitologije, Biblije i kanonskih književnih djela. Pretpostavka ovoga istraživanja bila je kako se osim velikog broja kulturno univerzalnih često javljaju i kulturno specifične antonomazije. S pomoću upitnika s dvama tipovima zadataka ispitana je upotreba i prepoznavanje vosijanskih antonomazija za govornike šest različitih jezika unutar zapadnoga kulturnoga kruga. Rezultati su pokazali kako je teško tvrditi da postoje univerzalna izvorišta te kako na upotrebu i prepoznavanje pojedinoga imena velik utjecaj ima frazeologija i kulturno pamćenje matične zajednice. Kulturno specifičnima pokazala su se ona imena koja potječu iz matične kulture ispitanika, odnosno ona koja imaju potvrđen visok stupanj frazeologiziranosti.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Vosijanske antonomazije zamjenjuju neku osobinu vlastitim imenom koje je u kulturnom pamćenju steklo prototipnost. Izvorišta vosijanskih antonomazija stvarna su vlastita imena iz povijesti, umjetnosti, popularne kulture, ali i ona fikcionalna, koja za govornike tzv. zapadnoga kulturnoga kruga potječu ponajviše iz grčko-rimske mitologije, Biblije i kanonskih književnih djela. Pretpostavka ovoga istraživanja bila je kako se osim velikog broja kulturno univerzalnih često javljaju i kulturno specifične antonomazije. S pomoću upitnika s dvama tipovima zadataka ispitana je upotreba i prepoznavanje vosijanskih antonomazija za govornike šest različitih jezika unutar zapadnoga kulturnoga kruga. Rezultati su pokazali kako je teško tvrditi da postoje univerzalna izvorišta te kako na upotrebu i prepoznavanje pojedinoga imena velik utjecaj ima frazeologija i kulturno pamćenje matične zajednice. Kulturno specifičnima pokazala su se ona imena koja potječu iz matične kulture ispitanika, odnosno ona koja imaju potvrđen visok stupanj frazeologiziranosti.

Projekt MZOS 130-1300787-0789

HRV

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//