Normal view MARC view ISBD view

Hrvatski izgovorni identitet i fonetska korekcija hrvatskog kao drugog i stranog / Banković-Mandić, Ivančica ; Carović, Ines ; Grgić, Ana ; Sokolić, Nikolina.

By: Banković-Mandić, Ivančica.
Contributor(s): Carović, Ines [aut] | Grgić, Ana, kroatistica [aut].
Material type: ArticleArticleDescription: 12-13 str.Other title: Croatian pronunciation identity and phonetic correction of Croatian as L2 [Naslov na engleskom:].Subject(s): 6.03 | hrvatski kao ini jezik, izgovorni identitet, fonetska korekcija hrv | Croatian as L2, pronunciation identity, phonetic correction eng In: III. međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (20-21.12.2010. ; Zagreb, Hrvatska) III. HIDIS, knjižica sažetaka str. 12-13Novak MIlić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Bošnjak, MarijaSummary: U posljednje je vrijeme objavljeno nekoliko znanstvenih radova o potrebi (re)definiranja hrvatskog izgovornog identiteta. Rječnici, gramatike i savjetnici propisuju izgovornu normu, a znanstvenici objavljuju radove o (preko)brojnim odstupanjima. Puno je dvojbi pred profesorima i fonetičarima koji se bave izgovorom hrvatskog kao prvog jezika. Logično, dvojbe su brojne i u korekciji hrvatskog kao drugog: treba li tolerirati neutralizaciju razlika između nadzubnonepčanih i srednjonepčanih afrikata, tronaglasnost i mogućnost silaznih naglasaka na svim slogovima u riječi te neprovođenje asimilacija itd.. U korekciji hrvatskog kao drugog i stranog nužno je odrediti strategiju – u kojem segmentu i koliko se treba usmjeriti prema klasičnom izgovoru, a kad prema prihvaćenom izgovoru, što nije jednostavno. Pokazat će se kako držati ravnotežu između „novog“ i klasičnog izgovora te čemu treba težiti kod korekcije izgovora u četirima nastavnim cjelinama: rečeničnoj prozodiji, izgovoru glasova, asimilacijama i prozodiji riječi.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

U posljednje je vrijeme objavljeno nekoliko znanstvenih radova o potrebi (re)definiranja hrvatskog izgovornog identiteta. Rječnici, gramatike i savjetnici propisuju izgovornu normu, a znanstvenici objavljuju radove o (preko)brojnim odstupanjima. Puno je dvojbi pred profesorima i fonetičarima koji se bave izgovorom hrvatskog kao prvog jezika. Logično, dvojbe su brojne i u korekciji hrvatskog kao drugog: treba li tolerirati neutralizaciju razlika između nadzubnonepčanih i srednjonepčanih afrikata, tronaglasnost i mogućnost silaznih naglasaka na svim slogovima u riječi te neprovođenje asimilacija itd.. U korekciji hrvatskog kao drugog i stranog nužno je odrediti strategiju – u kojem segmentu i koliko se treba usmjeriti prema klasičnom izgovoru, a kad prema prihvaćenom izgovoru, što nije jednostavno. Pokazat će se kako držati ravnotežu između „novog“ i klasičnog izgovora te čemu treba težiti kod korekcije izgovora u četirima nastavnim cjelinama: rečeničnoj prozodiji, izgovoru glasova, asimilacijama i prozodiji riječi.

Projekt MZOS 130-0000000-0785

Projekt MZOS 130-0000000-3623

HRV

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//