Normal view MARC view ISBD view

Kultura prostora u prijevodu. Toponimi u hrvatskim adaptacijama Goldonijevih komedija / Radoš-Perković, Katja.

By: Radoš-Perković, Katja.
Material type: ArticleArticleDescription: str.Other title: The Culture of Space in Translation. Toponyms in Croatian Adaptations of Goldoni's Comedies [Naslov na engleskom:].Subject(s): 6.03 | Goldoni, lokalizacija, toponimi, identitet, trivijalizacija hrv | Goldoni, localisation, toponyms, identity, trivialisation eng In: Susret kultura (01.12.2010. ; Novi Sad, Srbija)Summary: U hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija namijenjenima pozornici uočljiv je trend adaptacije, odnosno lokalizacije u neki domaći prostor. Takva prijevodna strategija osobito je zanimljiva kada se radi o kulturospecifičnim elementima koji, bilo u izvorniku ili u adaptaciji, legitimiraju vrijeme, prostor, društveni status i običaje, poput antroponima, toponima, poslovičnih frazema i kulturoloških referenci. Na primjerima nekoliko scenski vrlo uspješnih naslova, poput Kafetarije, Ribarskih svađa i Gostioničarke Mirandoline, rad će prikazati novonastale identitetske implikacije proizišle iz slobodne interpretacije izvornih toponima, ali i dodavanja toponimskih elemenata na mjestima gdje ih izvornik ne sadrži.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

U hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija namijenjenima pozornici uočljiv je trend adaptacije, odnosno lokalizacije u neki domaći prostor. Takva prijevodna strategija osobito je zanimljiva kada se radi o kulturospecifičnim elementima koji, bilo u izvorniku ili u adaptaciji, legitimiraju vrijeme, prostor, društveni status i običaje, poput antroponima, toponima, poslovičnih frazema i kulturoloških referenci. Na primjerima nekoliko scenski vrlo uspješnih naslova, poput Kafetarije, Ribarskih svađa i Gostioničarke Mirandoline, rad će prikazati novonastale identitetske implikacije proizišle iz slobodne interpretacije izvornih toponima, ali i dodavanja toponimskih elemenata na mjestima gdje ih izvornik ne sadrži.

Projekt MZOS 130-1301070-1055

HRV

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//