Normal view MARC view ISBD view

"Danas jesmo, sutra nismo" - prilog problematiziranju hapaksa u hrvatskome jeziku / Skelin Horvat, Anita ; Muhvić-Dimanovski, Vesna.

By: Skelin Horvat, Anita.
Contributor(s): Muhvić-Dimanovski, Vesna [aut].
Material type: ArticleArticleDescription: 511-520 str.Other title: "Today we are, tomorrow we are not" - A Contribution to the Problem of Hapaxes in Croatian [Naslov na engleskom:].Subject(s): hapaks, neologizam, hrvatski jezik, novinski diskurs hrv | hapax, neologism, Croatian, media, eng In: Riječki filološki dani 9 (22.-24.11.2012. ; Rijeka, Hrvatska) Riječki filološki dani 9, zbornik radova str. 511-520Stolac, DianaSummary: Hapaksi legomena (okazionalizmi, prigodnice) vrlo su zanimljiv skup neologizama, jer se radi o leksičkim elementima koji se obično javljaju samo jednom u nekom zadanom korpusu. To su riječi koje najčešće nalazimo u literarnim djelima, ali isto tako mogu nastati iz potrebe za imenovanjem kakva predmeta ili pojave u nekom danom trenutku i u određenom kontekstu. One obično nisu dijelom rječnika nekog jezika i to je važan element za definiranje hapaksa. S druge strane, teško je odlučiti gdje postaviti granice i hoćemo li kao hapaks definirati i one riječi koje su se jednom pojavile u medijskim tekstovima a koje, zbog utjecaja što ih mediji mogu izvršiti, imaju mogućnost postati dijelom rječnika neke zajednice. U ovom se radu analizira korpus sastavljen od hapaksa sakupljenih u novinskim i medijskim (ponajprije internetskim) tekstovima na hrvatskome jeziku. Analizom značenja i tvorbi kao i konteksta u kojemu su se te riječi pojavile pokušava se problematizirati i sam koncept hapaksa.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Hapaksi legomena (okazionalizmi, prigodnice) vrlo su zanimljiv skup neologizama, jer se radi o leksičkim elementima koji se obično javljaju samo jednom u nekom zadanom korpusu. To su riječi koje najčešće nalazimo u literarnim djelima, ali isto tako mogu nastati iz potrebe za imenovanjem kakva predmeta ili pojave u nekom danom trenutku i u određenom kontekstu. One obično nisu dijelom rječnika nekog jezika i to je važan element za definiranje hapaksa. S druge strane, teško je odlučiti gdje postaviti granice i hoćemo li kao hapaks definirati i one riječi koje su se jednom pojavile u medijskim tekstovima a koje, zbog utjecaja što ih mediji mogu izvršiti, imaju mogućnost postati dijelom rječnika neke zajednice. U ovom se radu analizira korpus sastavljen od hapaksa sakupljenih u novinskim i medijskim (ponajprije internetskim) tekstovima na hrvatskome jeziku. Analizom značenja i tvorbi kao i konteksta u kojemu su se te riječi pojavile pokušava se problematizirati i sam koncept hapaksa.

HRV

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//