Normal view MARC view ISBD view

L'enseignement et la diffusion du français en Croatie / Bikić-Carić, Gorana ; Pavelin Lešić, Bogdanka.

By: Bikić-Carić, Gorana.
Contributor(s): Pavelin Lešić, Bogdanka [aut].
Material type: materialTypeLabelArticlePublisher: 2015Description: 8-8.Other title: Teaching and dissemination of French language in Croatia [Naslov na engleskom:].Subject(s): 6.03 | langue francaise, enseignement, grammaire, contexte | French language, teaching, grammar, contex In: 3ème colloque GRAC (grammaire et contextualisation), DILTEC - Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 - Enseigner la grammaire: Discours, descriptions et pratiques. Université d'Algarve, Escola superior de educacao e comunicacao (ESEC), Campus da penha, 18-19 juin 2015 str. 8-8Summary: Nous nous proposons de présenter d'abord la place occupée par le francais en Croatie, dans l'enseignement obligatoire mais aussi hors du système scolaire. Le francais est plutôt faiblement représenté, surtout par rapport à l'anglais. Les solutions proposées pourraient améliorer la situation actuelle, il s'agit de renforcer l'enseignement précoce, introduire deux langues étrangères obligatoires dans le primaire, une troisième langue optionnelle dans le secondaire, etc. Par ailleurs, nous présenterons les études supérieures francaises et le cursus de formation des futurs enseignants à la Faculté de lettres et philosophie de l'Université à Zagreb. Un des problèmes majeurs des apprenants, mais aussi des enseignants réside dans le manque de livre de grammaire du francais tenant compte des spécificités du contexte croatophone. C'est pourquoi le groupe GRAC Croatie envisage de remédier à cette situation et de produire un ouvrage qui puisse aider les apprenants à éviter la fossilisation des fautes qui résultent des différences dans la conception de certaines catégories grammaticales. Le groupe GRAC Croatie se concentrera, dans sa recherche, sur la description linguistique et pragmatique du francais ainsi que sur les différences entre les deux langues : les articles, les prépositions (l'influence de la rection et de la sémantique sur le choix de la préposition), temps, modes et aspects, la description des propositions subordonnées, la contribution sémantique et pragmatique des connecteurs discursifs au sein du discours et du dialogue, la place du nom dans le discours ; l'opposition entre la réalité et la virtualité dans les domaines verbal ou nominal etc. Dans cette intervention nous illustrerons les objectifs de la recherche du groupe GRAC Croatie en comparant l'article en francais et l'absence de cette catégorie grammaticale en croate. Nous nous servirons des exemples tirés de devoirs faits par des étudiants croatophones. Les résultats de la recherche du groupe GRAC Croatie serton publiés sous forme d'un ouvrage collectif avec l'objectif de repérer les possibilités d'amélioration des descriptions des grammaires francaises en profitant des pratiques didactiques en contexte croatophone au niveau du primaire, du secondaire ainsi qu'au niveau universitaire.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Nous nous proposons de présenter d'abord la place occupée par le francais en Croatie, dans l'enseignement obligatoire mais aussi hors du système scolaire. Le francais est plutôt faiblement représenté, surtout par rapport à l'anglais. Les solutions proposées pourraient améliorer la situation actuelle, il s'agit de renforcer l'enseignement précoce, introduire deux langues étrangères obligatoires dans le primaire, une troisième langue optionnelle dans le secondaire, etc. Par ailleurs, nous présenterons les études supérieures francaises et le cursus de formation des futurs enseignants à la Faculté de lettres et philosophie de l'Université à Zagreb. Un des problèmes majeurs des apprenants, mais aussi des enseignants réside dans le manque de livre de grammaire du francais tenant compte des spécificités du contexte croatophone. C'est pourquoi le groupe GRAC Croatie envisage de remédier à cette situation et de produire un ouvrage qui puisse aider les apprenants à éviter la fossilisation des fautes qui résultent des différences dans la conception de certaines catégories grammaticales. Le groupe GRAC Croatie se concentrera, dans sa recherche, sur la description linguistique et pragmatique du francais ainsi que sur les différences entre les deux langues : les articles, les prépositions (l'influence de la rection et de la sémantique sur le choix de la préposition), temps, modes et aspects, la description des propositions subordonnées, la contribution sémantique et pragmatique des connecteurs discursifs au sein du discours et du dialogue, la place du nom dans le discours ; l'opposition entre la réalité et la virtualité dans les domaines verbal ou nominal etc. Dans cette intervention nous illustrerons les objectifs de la recherche du groupe GRAC Croatie en comparant l'article en francais et l'absence de cette catégorie grammaticale en croate. Nous nous servirons des exemples tirés de devoirs faits par des étudiants croatophones. Les résultats de la recherche du groupe GRAC Croatie serton publiés sous forme d'un ouvrage collectif avec l'objectif de repérer les possibilités d'amélioration des descriptions des grammaires francaises en profitant des pratiques didactiques en contexte croatophone au niveau du primaire, du secondaire ainsi qu'au niveau universitaire.

Projekt MZOS projekt

FRA

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha