Normal view MARC view ISBD view

Orijentacijska metafora u Hrvatskome frazeološkom rječniku / Barčot, Branka.

By: Barčot, Branka.
Material type: ArticleArticlePublisher: 2016Description: 15-26 str.Other title: Orientational Metaphor in the Croatian Phraseological Dictionary [Naslov na engleskom:].Subject(s): 6.03 | orijentacijska metafora GORE – DOLJE, frazeološki korpus, hrvatski jezik | : orientational metaphor UP – DOWN, phraseological corpus, Croatian In: Prostor in čas v frazeologiji str. 15-26Summary: Oslanjajući se na tezu da je odnos prema prostoru sadržan već u sferi predjezične svijesti čovjeka, u radu se propituje orijentacijska metafora vezana uz temeljne ljudske prostorne odnose (odnosno uz lociranje vlastita tijela u prostoru) te način njezina manifestiranja u frazeološkom fondu suvremenoga hrvatskog jezika. Navedena metafora stvara sustav metaforičkih koncepata pomoću različitih prostornih odnosa, a ovdje će se analizirati samo odnos GORE – DOLJE i to u korpusu Hrvatskoga frazeološkog rječnika iz 2014. g. Prikupljena će se frazeološka građa promatrati u sljedećim konceptualnim metaforičkim podskupinama: 1. SREĆA JE GORE ; TUGA JE DOLJE ; 2. SVJESNOST JE GORE ; NESVJESNOST JE DOLJE ; 3. ZDRAVLJE I ŽIVOT SU GORE ; BOLEST I SMRT SU DOLJE ; 4. ISKAZIVANJE KONTROLE ili SILE JE GORE ; PODČINJENOST KONTROLI ili SILI JE DOLJE ; 5. VIŠE JE GORE ; MANJE JE DOLJE ; 6. BUDUĆI DOGAĐAJI SU GORE (i SPRIJEDA) ; 7. VIŠI POLOŽAJ JE GORE ; NIŽI POLOŽAJ JE DOLJE ; 8. DOBRO JE GORE ; LOŠE JE DOLJE ; 9. VRLINA JE GORE ; MANA JE DOLJE ; 10. RACIONALNO JE GORE ; EMOCIONALNO JE DOLJE.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Oslanjajući se na tezu da je odnos prema prostoru sadržan već u sferi predjezične svijesti čovjeka, u radu se propituje orijentacijska metafora vezana uz temeljne ljudske prostorne odnose (odnosno uz lociranje vlastita tijela u prostoru) te način njezina manifestiranja u frazeološkom fondu suvremenoga hrvatskog jezika. Navedena metafora stvara sustav metaforičkih koncepata pomoću različitih prostornih odnosa, a ovdje će se analizirati samo odnos GORE – DOLJE i to u korpusu Hrvatskoga frazeološkog rječnika iz 2014. g. Prikupljena će se frazeološka građa promatrati u sljedećim konceptualnim metaforičkim podskupinama: 1. SREĆA JE GORE ; TUGA JE DOLJE ; 2. SVJESNOST JE GORE ; NESVJESNOST JE DOLJE ; 3. ZDRAVLJE I ŽIVOT SU GORE ; BOLEST I SMRT SU DOLJE ; 4. ISKAZIVANJE KONTROLE ili SILE JE GORE ; PODČINJENOST KONTROLI ili SILI JE DOLJE ; 5. VIŠE JE GORE ; MANJE JE DOLJE ; 6. BUDUĆI DOGAĐAJI SU GORE (i SPRIJEDA) ; 7. VIŠI POLOŽAJ JE GORE ; NIŽI POLOŽAJ JE DOLJE ; 8. DOBRO JE GORE ; LOŠE JE DOLJE ; 9. VRLINA JE GORE ; MANA JE DOLJE ; 10. RACIONALNO JE GORE ; EMOCIONALNO JE DOLJE.

Projekt MZOS projekt

HRV

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//