Normal view MARC view ISBD view

*MWELex — MWE Lexica of Croatian, Slovene and Serbian Extracted from Parsed Corpora / Nikola Ljubešić ; Kaja Dobrovoljc ; Darja Fišer.

By: Ljubešić, Nikola, informatičar.
Contributor(s): Dobrovoljc, Kaja [aut] | Fišer, Darja [aut].
Material type: ArticleArticlePublisher: 2015Description: 293-300 str.Other title: *MWELex — MWE Lexica of Croatian, Slovene and Serbian Extracted from Parsed Corpora [Naslov na engleskom:].Subject(s): 5.04 | Slovenian; Croatian; Serbian; multilingual lexical repository | Slovenian; Croatian; Serbian; multilingual lexical repositoryOnline resources: Elektronička verzija In: Informatica (Ljubljana) 39 (2015), 3 ; str. 293-300Summary: The paper presents *MWELex, a multilingual lexical repository of Croatian, Slovene and Serbian multiword expressions that were extracted from parsed corpora. The lexica were built with the custom-built DepMWEx tool which uses dependency syntactic patterns to identify MWE candidates in parse trees. The extracted MWE candidates are subsequently scored by co- occurrence and organized by headwords producing a resource of 23 to 48 thousand headwords and 3.2 to 12 million MWE candidates per language. The evaluation of the lexicon, performed on Croatian and Slovene, shows an overall precision of just over 50% for Croatian but as high as 85% for Slovene. Similarly, precision over specific syntactic patterns varies greatly, 0.167-0.859 for Croatian, 0.158-1.00 for Slovene. The possible extension of the tool is demonstrated on a simplistic distributional-based extraction of non-transparent MWEs and cross-lingual linking of the extracted lexicons.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

The paper presents *MWELex, a multilingual lexical repository of Croatian, Slovene and Serbian multiword expressions that were extracted from parsed corpora. The lexica were built with the custom-built DepMWEx tool which uses dependency syntactic patterns to identify MWE candidates in parse trees. The extracted MWE candidates are subsequently scored by co- occurrence and organized by headwords producing a resource of 23 to 48 thousand headwords and 3.2 to 12 million MWE candidates per language. The evaluation of the lexicon, performed on Croatian and Slovene, shows an overall precision of just over 50% for Croatian but as high as 85% for Slovene. Similarly, precision over specific syntactic patterns varies greatly, 0.167-0.859 for Croatian, 0.158-1.00 for Slovene. The possible extension of the tool is demonstrated on a simplistic distributional-based extraction of non-transparent MWEs and cross-lingual linking of the extracted lexicons.

Projekt MZOS projekt

ENG

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//