Normal view MARC view ISBD view

O pojedinim problemima izrade rječnika hrvatskoga jezika 16. stoljeća / Eterović, Ivana.

By: Eterović, Ivana.
Material type: materialTypeLabelArticleOther title: On Some Problems Concerning Dictionary Compiling of the 16th-Century Croatian Language [Naslov na engleskom:].Subject(s): povijest hrvatskoga književnog jezika ; hrvatsko glagoljaštvo ; 16. stoljeće ; rječnik In: Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnostiSummary: Rani novi vijek donio je hrvatskoj glagoljskoj knjizi urušavanje iz srednjovjekovlja naslijeđene trojake artikulacije književnoga jezika, što je osobito dobro vidljivo upravo u jeziku hrvatskoglagoljskih liturgijskih kodeksa kao općenito najkonzervativnije skupine tekstova, gdje nalazimo nekoliko bitno različitih književnojezičnih koncepcija. Njima valja pribrojiti i pokrajinske književne jezike koji se u 16. stoljeću razvijaju u okvirima latiničkoga sociolingvističkog kompleksa. U ovome će se izlaganju iznijeti razmišljanja o pojedinim problemima koje nameće izrada rječnika hrvatskoga jezika 16. stoljeća, koja su potaknuta jezičnim istraživanjima izdanja Šimuna Kožičića Benje i protestantske tiskare u Urachu. Među njima je jedno od temeljnih pitanja koliko nam uistinu rječnika treba. Drugim riječima, može li se uopće, i u kojoj mjeri, odvajati rječnik hrvatskostaroslavenskoga od rječnika hrvatskoga jezika te rječnik hrvatskoga jezika zastupljena unutar različitih sociolingvističkih kompleksa (glagoljičkoga i latiničkog)? Osobito je zamjetan izostanak zajedničke istraživačke strategije među različitim institucijama koje proučavaju najranija razdoblja hrvatske jezične povijesti bez obzira na to što su njihovi korpusi zapravo – komplementarni, dok se upravo ondje krije važan poticaj za izradu paralelnih korpusa zbog specifičnosti hrvatske tropismenosti i dinamična prepletanja književnojezičnih registara.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Rani novi vijek donio je hrvatskoj glagoljskoj knjizi urušavanje iz srednjovjekovlja naslijeđene trojake artikulacije književnoga jezika, što je osobito dobro vidljivo upravo u jeziku hrvatskoglagoljskih liturgijskih kodeksa kao općenito najkonzervativnije skupine tekstova, gdje nalazimo nekoliko bitno različitih književnojezičnih koncepcija. Njima valja pribrojiti i pokrajinske književne jezike koji se u 16. stoljeću razvijaju u okvirima latiničkoga sociolingvističkog kompleksa. U ovome će se izlaganju iznijeti razmišljanja o pojedinim problemima koje nameće izrada rječnika hrvatskoga jezika 16. stoljeća, koja su potaknuta jezičnim istraživanjima izdanja Šimuna Kožičića Benje i protestantske tiskare u Urachu. Među njima je jedno od temeljnih pitanja koliko nam uistinu rječnika treba. Drugim riječima, može li se uopće, i u kojoj mjeri, odvajati rječnik hrvatskostaroslavenskoga od rječnika hrvatskoga jezika te rječnik hrvatskoga jezika zastupljena unutar različitih sociolingvističkih kompleksa (glagoljičkoga i latiničkog)? Osobito je zamjetan izostanak zajedničke istraživačke strategije među različitim institucijama koje proučavaju najranija razdoblja hrvatske jezične povijesti bez obzira na to što su njihovi korpusi zapravo – komplementarni, dok se upravo ondje krije važan poticaj za izradu paralelnih korpusa zbog specifičnosti hrvatske tropismenosti i dinamična prepletanja književnojezičnih registara.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha