Normal view MARC view ISBD view

Collaborative development of a rule-based machine translator between Croatian and Serbian / Filip Klubička, Gema Ramírez Sánchez, Nikola Ljubešić.

By: Klubička, Filip.
Contributor(s): Ramírez Sánchez, Gema [aut] | Ljubešić, Nikola, informatičar [aut].
Material type: ArticleArticleDescription: 361-367 str.Other title: Collaborative development of a rule-based machine translator between Croatian and Serbian [Naslov na engleskom:].Subject(s): 5.04 | machine translation, collaboration, Apertium, open-source, Croatian, Serbian | machine translation, collaboration, Apertium, open-source, Croatian, SerbianOnline resources: Collaborative development of a rule-based machine translator between Croatian and Serbian In: Baltic Journal of Modern Computing 4 (2016), 2 ; str. 361-367Summary: This paper describes the development and current state of a bidirectional Croatian- Serbian machine translation system based on the open-source Apertium platform. It has been created inside the Abu-MaTran project with the aims of creating free linguistic resources as well as having non-experts and experts work together. We describe the collaborative way of collecting the necessary data to build our system, which outperforms other available systems.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

This paper describes the development and current state of a bidirectional Croatian- Serbian machine translation system based on the open-source Apertium platform. It has been created inside the Abu-MaTran project with the aims of creating free linguistic resources as well as having non-experts and experts work together. We describe the collaborative way of collecting the necessary data to build our system, which outperforms other available systems.

Projekt MZOS projekt

ENG

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//