Normal view MARC view ISBD view

Govori grada Zadra : s rječnikom romanizama u zadarskom govoru / Irena Marković ; [crteži Robert Maršić].

By: Marković, Irena, lingvistica [aut].
Contributor(s): Maršić, Robert [ill].
Material type: TextTextPublisher: Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada ; Zadar : Sveučilište, 2019Description: 345 str. : graf. prikazi ; 24 cm.ISBN: 9789531693929 .Subject(s): hrvatski jezik - dijalektologija - zadarski govori | hrvatski jezik - zadarski govori - romanizmi | hrvatski jezik - dijalektologija - jezikoslovne studije
Contents:
Rječnik romanizama u zadarskom govoru: str. 213-326
Summary: Govori grada Zadra s rječnikom romanizama znanstveno je djelo koje obuhvaća teorijski i znanstveni, te praktični i terenski opis govora grada Zadra kako dijakronijski tako i sinkronijski, s posebnom i diferenciranom pažnjom na romanski i slavenski element. Podijeljena je u šest poglavlja (s Uvodnim poglavljem) te Rječnikom romanizama sa obradom njihovih etimologija u suvremenom govoru Zadra. Kako govore ljudi u gradu Zadru? Je li to čakavština, štokavština ili nekakav međujezik? Je li on standardan ili još uvijek postoje dijalektalni oblici u govoru Zadrana? Što se dogodilo s mletačkim u Zadru? Govori li ga itko još uvijek i razumije li ga više itko? Koliko je teško opisati govor jednoga grada i njegovih varijeteta govori nam upravo to što se nitko zapravo ne usudi upustiti u takav opis, a istraživanja urbanih lokaliteta skoro su nepoznata na našem području. To ne začuđuje jer je najveći problem premostiti jaz koji se stvorio još u prošlom stoljeću između tradicionalnih dijalektalnih istraživanja i sociolingvističkih istraživanja jezičnih repertoara i njegovih varijeteta, iako ne mogu jedan bez drugoga. Tradicionalna dijalektologija donosi bazu/korpus/polazište za bilo koja daljnja sociolingvistička istraživanja (jer se bez opisa prethodnog stanja govora i njegova što većeg korpusa te njegove klasifikacije ne može ocijeniti ni usporediti bilo kakva varijacija), dok sociolingvističko istraživane uzima u obzir sve izvanjezične čimbenike koji mogu utjecati na varijaciju ili promjene u jeziku i samim time na stvaranje i distribuciju varijeteta u jeziku. Autorica knjigu započinje povratkom u prošlost i prepoznavanjem raznih kulturno-povijesnih utjecaja na sam grad. Potom slijedi cijeli niz idioma koji su u prošlosti utjecali na govore grada Zadra te daje prikaz njihovih jezičnih obilježja na svim jezičnim razinama. Iz prikupljenog korpusa dobivenog intervjuima dr. Marković u rječniku donosi romanizne koji su se zadržali u govoru starije i mlađe generacije te na kraju nastoji definirati govor grada Zadra i njegov budući razvoj. Knjiga je dobrodošla onima koji se bave dijalektologijom, sociolingvistikom, jezičnom geografijom i romanistikom uopće, a posebno će biti korisna studentima talijanistike, kroatistike i romanistike te istraživačima iz područja romanske dijalektologije.
List(s) this item appears in: kroatistika - prinove 2020.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Referentna građa Referentna građa Knjižnica FFZG
Prizemlje, referentna zbirka
Središnja čitaonica A15.151.1 MARK g (Browse shelf) Korištenje u čitaonici 1305266829
Knjiga Knjiga Knjižnica FFZG
3. kat, slavenska filologija
Kroatistika D05.34 MAR g (Browse shelf) Available 1305266348
Total holds: 0

Kratice: str. 338-339.

Bilješka o autorici: str. 345.

Bibliografija: str. 327-336; bibliografske bilješke.

Imensko kazalo.

Rječnik romanizama u zadarskom govoru: str. 213-326

Govori grada Zadra s rječnikom romanizama znanstveno je djelo koje obuhvaća teorijski i znanstveni, te praktični i terenski opis govora grada Zadra kako dijakronijski tako i sinkronijski, s posebnom i diferenciranom pažnjom na romanski i slavenski element. Podijeljena je u šest poglavlja (s Uvodnim poglavljem) te Rječnikom romanizama sa obradom njihovih etimologija u suvremenom govoru Zadra.

Kako govore ljudi u gradu Zadru? Je li to čakavština, štokavština ili nekakav međujezik? Je li on standardan ili još uvijek postoje dijalektalni oblici u govoru Zadrana? Što se dogodilo s mletačkim u Zadru? Govori li ga itko još uvijek i razumije li ga više itko? Koliko je teško opisati govor jednoga grada i njegovih varijeteta govori nam upravo to što se nitko zapravo ne usudi upustiti u takav opis, a istraživanja urbanih lokaliteta skoro su nepoznata na našem području. To ne začuđuje jer je najveći problem premostiti jaz koji se stvorio još u prošlom stoljeću između tradicionalnih dijalektalnih istraživanja i sociolingvističkih istraživanja jezičnih repertoara i njegovih varijeteta, iako ne mogu jedan bez drugoga. Tradicionalna dijalektologija donosi bazu/korpus/polazište za bilo koja daljnja sociolingvistička istraživanja (jer se bez opisa prethodnog stanja govora i njegova što većeg korpusa te njegove klasifikacije ne može ocijeniti ni usporediti bilo kakva varijacija), dok sociolingvističko istraživane uzima u obzir sve izvanjezične čimbenike koji mogu utjecati na varijaciju ili promjene u jeziku i samim time na stvaranje i distribuciju varijeteta u jeziku.

Autorica knjigu započinje povratkom u prošlost i prepoznavanjem raznih kulturno-povijesnih utjecaja na sam grad. Potom slijedi cijeli niz idioma koji su u prošlosti utjecali na govore grada Zadra te daje prikaz njihovih jezičnih obilježja na svim jezičnim razinama. Iz prikupljenog korpusa dobivenog intervjuima dr. Marković u rječniku donosi romanizne koji su se zadržali u govoru starije i mlađe generacije te na kraju nastoji definirati govor grada Zadra i njegov budući razvoj.

Knjiga je dobrodošla onima koji se bave dijalektologijom, sociolingvistikom, jezičnom geografijom i romanistikom uopće, a posebno će biti korisna studentima talijanistike, kroatistike i romanistike te istraživačima iz područja romanske dijalektologije.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//