Normal view MARC view ISBD view

Asimetrija i Pravi život / Adam Zagajewski ; s poljskog prevela Đurđica Čilić.

By: Zagajewski, Adam.
Contributor(s): Čilić Škeljo, Đurđica [trl].
Material type: TextTextSeries: Biblioteka Na margini ; knj. 23.Publisher: Zagreb : V.B.Z., 2021Description: 139 str. ; 21 cm.ISBN: 9789535204091 .Subject(s): poljska književnost - poezija | poljska književnost - prijevod na hrvatski jezik
Contents:
Str. 133-136: Asimetrija pravog života / Đurđica Čilić.
Bilješka o autoru: str. 137-138.
Bilješka o prevoditeljici: str. 139
Review: Postoji samo blagost / koja uvijek kasni stihovi su kojima završava pjesma „20. stoljeće u mirovini“, iz jedne od dviju među ove korice uvrštenih zbirki Adama Zagajewskog. Radi se o jednom od najznačajnijih autora suvremene poljske i europske književnosti. Te blagosti ni u poetskom načinu ni u sadržaju kod Zagajewskog ne nedostaje. Ona, štoviše, gotovo da preduhitruje čitatelja, podešavajući ga da obazrivo zakorači u čitanje poezije čiji najdragocjeniji učinci izmiču nestrpljivima i osornima. Iako koristi jednostavan jezik i komunikativan izraz, nešto je staromodno i klasično u poeziji Zagajewskog. S jedne strane, poseže za registrom filozofskih i kulturnih pojmova koji traže mislećeg, obrazovanog čitatelja. S druge pak strane, u njegovoj poeziji nema jakih gesta, jednoznačno iskazanog vjetonazora ni povođenja za pjesničkim trendovima. Ova asimetrija pravog života, iscrtana kratkim, odmjerenim potezima pjesnika slikara, koji melankoličnim tonovima svjedoči o prolaznosti zaustavljajući je sjećanjem, potvrda je autoironične konstatacije samog pjesnika da je poezija – lagano pretjerivanje. Na nama je samo još mirno priznati da među pjesnicima malo tko pretjeruje tako lijepo kao Zagajewski. Iz pogovora Đurđice Čilić
List(s) this item appears in: zapadna slavistika - prinove - 2021.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Knjiga Knjiga Knjižnica FFZG
3. kat, slavenska filologija
Zapadna slavistika D15.1 ZAG a (Browse shelf) Available 1305282421
Knjiga Knjiga Knjižnica FFZG
3. kat, slavenska filologija
Zapadna slavistika D15.1 ZAG a (Browse shelf) Available 1305282422
Total holds: 0

Prijevod djela: Asymetria, 2014. i Prawdziwe życie, 2019.

Str. 133-136: Asimetrija pravog života / Đurđica Čilić.

Bilješka o autoru: str. 137-138.

Bilješka o prevoditeljici: str. 139

Postoji samo blagost / koja uvijek kasni stihovi su kojima završava pjesma „20. stoljeće u mirovini“, iz jedne od dviju među ove korice uvrštenih zbirki Adama Zagajewskog. Radi se o jednom od najznačajnijih autora suvremene poljske i europske književnosti. Te blagosti ni u poetskom načinu ni u sadržaju kod Zagajewskog ne nedostaje. Ona, štoviše, gotovo da preduhitruje čitatelja, podešavajući ga da obazrivo zakorači u čitanje poezije čiji najdragocjeniji učinci izmiču nestrpljivima i osornima. Iako koristi jednostavan jezik i komunikativan izraz, nešto je staromodno i klasično u poeziji Zagajewskog.

S jedne strane, poseže za registrom filozofskih i kulturnih pojmova koji traže mislećeg, obrazovanog čitatelja. S druge pak strane, u njegovoj poeziji nema jakih gesta, jednoznačno iskazanog vjetonazora ni povođenja za pjesničkim trendovima. Ova asimetrija pravog života, iscrtana kratkim, odmjerenim potezima pjesnika slikara, koji melankoličnim tonovima svjedoči o prolaznosti zaustavljajući je sjećanjem, potvrda je autoironične konstatacije samog pjesnika da je poezija – lagano pretjerivanje.

Na nama je samo još mirno priznati da među pjesnicima malo tko pretjeruje tako lijepo kao Zagajewski.

Iz pogovora Đurđice Čilić

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha

//